sábado, 25 de febrero de 2012

Tranvía / Tramway


Hoy solo quedan contados ejemplos de lo que en una época le dio el nombre de “La cité des Tramways” (Aquilino González Podestá, Asociación Amigos del Tranvía).  El moderno Tranvía de Puerto Madero y el tranvía histórico que circula los fines de semana por las calles del barrio de Caballito, son probablemente los dos más emblemáticos.


 Los tranvías aparecen en la ciudad en el año 1863, tirados a caballo, e hicieron sus últimos recorridos en el año 1963, ya para ese entonces tranvías eléctricos. Por pocos días no cumplieron el siglo de existencia como medio de transporte urbano. Se dejaron de lado por considerarlos obsoletos y por el enorme déficit presupuestario que suponían.
 Hoy los que operan lo hacen más con un perfil tanto turístico como cultural. Desde 1980 que recorre nuevamente la ciudad el “Tramway Histórico” y hasta la fecha han sido más de 1 millón de pasajeros quienes lo han utilizado, en condición de museo móvil, en su corto pero simbólico recorrido.
Sin entrar en la discusión acerca de las ventajas y desventajas de un medio de transporte por sobre otro, decidí subirme, hacer el recorrido y recordar de alguna manera lo que fue el medio de transporte más popular del siglo XX.

 
There are only, literally, a couple of examples left of what at one time gave the city of Buenos Aires its name as “La cite del Tramways” (Aquilino González Podestá,  Asociación Amigos del Tranvía ). The modern Tramway in Puerto Madero and the Historic Tramway that continues to work on the weekends with a short ride through the streets of Caballito, are probably two of the more emblematic of these left. 
Tramways appeared in the city in the year 1863. These were initially pulled by horses, and made their last official appearances, in 1963. By then electric tramways. Just by a couple of days the Tramways in Buenos Aires did not reach the Century as an urban transport system. They were set aside when regarded, not only obsolete for the modern city but very cost ineffective. 


The Tramways that operate nowadays do so with a more accentuated tourist and cultural approach. Since 1980 the “Historic Tramway” re opened and has taken over 1 million passengers in its short and symbolic ride.
Excluding any discussion regarding the advantages or disadvantages of one transport system over another, I decided to hop on, take the tour and relive the experience of travelling on what once was the most popular urban transport in the city.  











miércoles, 22 de febrero de 2012

Erase una vez.... Once upon a time....

Porteño por adopción, los invito a descubrir la ciudad de Buenos Aires, los aspectos cotidianos, que por el simple hecho de serlo, a veces pierden su encanto. Mi idea es que descubramos los tesoros que la ciudad esconde, por medio de historias, anécdotas, fotografías y sus personajes.
El nombre de este Blog esta inspirado en la obra literaria "Misteriosa Buenos Aires" de Manuel Mujica Láinez, publicada en el año 1951. Son 42 cuentos que transcurren en nuestra ciudad desde su fundación, hasta principios del Siglo XX. Salvando las enormes distancias, me propongo, a mi manera, seguir su obra y desentrañar los misterios que faltan descubrir y aquellos que hemos olvidado.
No me considero un erudito en la historia de la ciudad, por lo que supongo que aprenderé, mientras la recorro, en busca de eso, que se esconde, pero que no debemos olvidar.
Todas las fotografias que se publiquen son de mi autoria y por medio de ellas me propongo retratar la ciudad.

"Porteño" (literally meaning born in the port, and in this context meaning born in the city of Buenos Aires), but only by adoption, I invite you to discover the city of Buenos Aires, and those everyday aspects, that we might oversee, precisely because of their daily nature. My idea is that we discover que treasures hidden in the city, through stories, anecdotes, photographs and its people.
The name of this Blog is inspired on a collection of short stories called "Misteriosa Buenos Aires", by Argentine author Manuel Mujica Láinez, which was published in 1951. The collection is composed of 42 short stories that take place in our city between its original foundation and the early years of the Twentieth Century. My proyect is to complete, in my own way, his work and unravel the mysteries which are still hidden and rediscover those that have been forgotten.
I do not consider myself an eminence in the history of the city of Buenos Aires, so I guess I´ll be learning along the way, whilst I search for that which hides, but must not be forgotten.
All of the photographs in display were taken by me and with them I propose to give you a portrait of the city.